12月21日上午,樹(shù)人學(xué)校南門(mén)街校園內(nèi)彌漫著濃厚的藝術(shù)氣息,一場(chǎng)精彩紛呈的英文舞臺(tái)劇表演在這里盛大上演。此次活動(dòng)由初二年級(jí)學(xué)生參與,他們以班級(jí)為單位,為師生帶來(lái)了一場(chǎng)視覺(jué)與聽(tīng)覺(jué)的雙重盛宴。
在激動(dòng)人心的歡呼聲中,兩位主持人閃亮登場(chǎng),評(píng)委老師也紛紛就座。
首先感受英文文學(xué)的魅力。
《威尼斯商人》(The Merchant of Venice)無(wú)疑是西方文學(xué)經(jīng)典的代表。舞臺(tái)上逼真的布景,從威尼斯的碼頭到法庭,仿佛將觀眾帶回到了莎士比亞筆下的那個(gè)時(shí)代。
《巴斯克維爾獵犬》 (The Hound of the Baskerville)這部源自柯南·道爾經(jīng)典偵探小說(shuō)的劇目,在學(xué)生們?nèi)硇耐度氲难堇[下煥發(fā)出別樣活力。
《小婦人》(Little Women),劇中的英文對(duì)白自然流暢,充分體現(xiàn)了學(xué)生們對(duì)英文臺(tái)詞的熟練掌握。
經(jīng)典電影讓大家意猶未盡。
《死亡詩(shī)社》(Dead Poets Society)中,學(xué)生們精準(zhǔn)地把握了劇中角色對(duì)自由、夢(mèng)想和詩(shī)歌的熱愛(ài),以及面對(duì)傳統(tǒng)教育體制束縛時(shí)的掙扎。演員們的表情、動(dòng)作和臺(tái)詞都相互配合,形成了一個(gè)有機(jī)的整體,充分體現(xiàn)了團(tuán)隊(duì)協(xié)作的精神。
《瘋狂動(dòng)物城》(Zootopia)則以其色彩鮮艷、充滿童趣的舞臺(tái)布景和動(dòng)物造型服裝吸引了觀眾的目光。舞臺(tái)上的動(dòng)物城充滿了生機(jī)與活力,每個(gè)動(dòng)物角色的服裝都巧妙地結(jié)合了動(dòng)物的特點(diǎn)和現(xiàn)代時(shí)尚元素,充分展現(xiàn)了學(xué)生們的創(chuàng)意和想象力。
《寵物的秘密生活》(The Secret Life of Pets)為演出帶來(lái)了輕松歡快的氛圍。學(xué)生們通過(guò)可愛(ài)的寵物造型和生動(dòng)有趣的表演,講述了寵物們不為人知的生活故事。他們?cè)谖枧_(tái)上自然流暢地使用英語(yǔ),讓這個(gè)充滿童趣的故事更加引人入勝,贏得了觀眾們的陣陣笑聲和掌聲。
用英文講述中國(guó)故事更是博得了大家的喜愛(ài)。
《嫦娥奔月》(Chang’e’s Flying to the Moon)別出心裁地將中國(guó)古老的神話傳說(shuō)搬上了英文舞臺(tái)。在保留中國(guó)傳統(tǒng)神話元素的基礎(chǔ)上,巧妙地運(yùn)用了現(xiàn)代舞臺(tái)技術(shù)。嫦娥飄逸的舞姿、后羿的英勇形象以及可愛(ài)的玉兔,在英文對(duì)白的詮釋下,展現(xiàn)出了別樣的魅力。這個(gè)節(jié)目不僅向觀眾傳播了中國(guó)傳統(tǒng)文化,還展示了學(xué)生們跨文化交流的能力。
《大運(yùn)河——郵票上的歷史奇幻之旅》(The Grand Canal - A magical journey through history with stamps)則聚焦于中國(guó)的大運(yùn)河文化。通過(guò)舞臺(tái)上的時(shí)空轉(zhuǎn)換,學(xué)生們帶領(lǐng)觀眾沿著大運(yùn)河領(lǐng)略了不同歷史時(shí)期的風(fēng)貌。從運(yùn)河的開(kāi)鑿到它在經(jīng)濟(jì)、文化交流中的重要作用,都在英文舞臺(tái)劇的形式下得到了生動(dòng)的展現(xiàn)。
《令人驚嘆的大運(yùn)河,珍貴的文化遺產(chǎn)》(Amazing Grand Canal, precious cultural heritage)帶領(lǐng)觀眾領(lǐng)略了中國(guó)大運(yùn)河的歷史魅力。大運(yùn)河作為中國(guó)古代偉大的水利工程和重要的文化遺產(chǎn),在學(xué)生們的演繹下栩栩如生。他們通過(guò)流利的英文對(duì)白和精心設(shè)計(jì)的舞臺(tái)布景,讓觀眾仿佛穿梭在大運(yùn)河的歷史長(zhǎng)河中,感受著其蘊(yùn)含的深厚文化底蘊(yùn)。
《孟母三遷》(Mencius’s Mother Moves Three Times)以簡(jiǎn)潔而有力的表演講述了中國(guó)古代孟母為了給孟子創(chuàng)造良好的學(xué)習(xí)環(huán)境三次遷居的故事。學(xué)生們?cè)诒硌葜腥谌肓酥袊?guó)傳統(tǒng)的禮儀文化,同時(shí)以通俗易懂的英文對(duì)白讓外國(guó)文化背景的觀眾也能理解這個(gè)故事所蘊(yùn)含的深刻教育意義。
《李白:才華與真誠(chéng)的閃耀》(Li Bai brimming with talent and sincerity)則將中國(guó)唐代大詩(shī)人李白的一生搬上了舞臺(tái)。從李白的年少輕狂、仗劍天涯到他在詩(shī)歌創(chuàng)作上的輝煌成就,再到他人生中的起起落落,演員們通過(guò)富有感染力的表演和優(yōu)美的英文詩(shī)歌朗誦,讓李白這個(gè)文學(xué)巨匠的形象躍然于舞臺(tái)之上。
《草船借箭》(Borrowing Arrows from the Enemy)時(shí),學(xué)生們精心制作了三國(guó)時(shí)期的戰(zhàn)船和士兵的盔甲,這些道具不僅外觀逼真,而且在舞臺(tái)上的移動(dòng)和使用都非常流暢。演員們的服裝從顏色到款式都嚴(yán)格按照三國(guó)時(shí)期的風(fēng)格設(shè)計(jì),讓觀眾仿佛置身于赤壁之戰(zhàn)的現(xiàn)場(chǎng)。
《精忠報(bào)國(guó)》(Serving the Country with Supreme Loyalty)則通過(guò)激昂的表演展現(xiàn)了民族英雄的愛(ài)國(guó)主義情懷。學(xué)生們?cè)谖枧_(tái)上的武打動(dòng)作整齊劃一、剛勁有力,同時(shí)英文臺(tái)詞中傳達(dá)出的家國(guó)大義也深深打動(dòng)了觀眾的心。
《魯迅走向民族解放之路》“Lu Xun’s path towards national deliverance.”則展現(xiàn)了中國(guó)近代文學(xué)巨匠魯迅在尋求民族解放道路上的思想歷程。學(xué)生們以飽滿的熱情和精湛的演技,將魯迅對(duì)國(guó)家命運(yùn)的關(guān)切和對(duì)封建舊制的批判表現(xiàn)得淋漓盡致。他們用英文傳達(dá)出魯迅作品中的深刻內(nèi)涵,讓在場(chǎng)觀眾對(duì)魯迅的愛(ài)國(guó)情懷和思想境界有了更深的理解。
在隨后舉行的頒獎(jiǎng)典禮上,獲獎(jiǎng)的班級(jí)代表上臺(tái)領(lǐng)獎(jiǎng)。
此次英文舞臺(tái)劇表演為學(xué)生們提供了一個(gè)絕佳的英語(yǔ)學(xué)習(xí)和實(shí)踐平臺(tái)。在排練和表演過(guò)程中,學(xué)生們不僅提高了自己的英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)能力,還深入了解了英文文學(xué)作品的內(nèi)涵。通過(guò)對(duì)角色的詮釋,他們學(xué)會(huì)了如何用英語(yǔ)準(zhǔn)確地表達(dá)情感和思想,這對(duì)于他們的英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力的全面發(fā)展有著重要的促進(jìn)作用。
從服裝設(shè)計(jì)、舞臺(tái)布景到表演和導(dǎo)演,學(xué)生們?cè)谡麄€(gè)過(guò)程中充分發(fā)揮了自己的創(chuàng)意和才能,鍛煉了自己的組織能力、團(tuán)隊(duì)協(xié)作能力和藝術(shù)表現(xiàn)力。這些綜合素質(zhì)的提升將對(duì)他們今后的學(xué)習(xí)和生活產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響,培養(yǎng)他們成為具有創(chuàng)新精神和實(shí)踐能力的全面發(fā)展人才。
這些舞臺(tái)劇涵蓋了中西方豐富的文化元素,在校園內(nèi)形成了一個(gè)文化交流的小天地。中國(guó)傳統(tǒng)文化在英文的演繹下煥發(fā)出新的活力,走向國(guó)際舞臺(tái);而西方經(jīng)典文化也在學(xué)生們的表演中得到了本土化的詮釋,讓中國(guó)觀眾更容易理解和接受。這種跨文化的交流有助于培養(yǎng)學(xué)生們的文化自信和全球視野,為他們未來(lái)在國(guó)際文化交流領(lǐng)域的發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。